KULTTUURIN TUULAHDUKSIA

TOPELIUKSEN MERKEISSÄ

Teksti: Tanja Rantalainen

Yhdistyksen toiminnan vuoden teema on Zacharias Topeliuksen syntymän 200-vuotisjuhlan merkeissä satu. Satu on läsnä monenlaisessa toiminnassa. Lasten- ja nuortenkirjallisuuden kirjoittamisen verkkokurssi Topeliusta luotsaa parhaillaan Topelius-palkinnolla palkittu kirjailija Jukka Parkkinen.
Kuvataidekurssi Strömsin taidekartanossa Kajastuksen ilmestymisen aikaan tutkii sadun värejä ja maalaamisen satumaisia mahdollisuuksia. Näkövammaisteatterin kevään ensi-ilta on saduista koostettu hyvän mielen esitys, joka sopii koko perheelle. 1800-luvun Suomeen sijoittuva roolipeli elävöittää hauskasti historiaa kesän kynnyksellä.
Keramiikkaryhmä suunnittelee Tarjotaan Topeliukselle -näyttelyä, jossa pöytä on katettu Zachariakselle. Syksyllä järjestämme luentosarjan Topeliuksen aikalaiset, joka käsittelee aikakauden vaikuttajia tieteen ja taiteen aloilla. Kuljemme myös Topeliuksen jalanjäljissä hänen syntysijoillaan Pohjanmaalla. Vierailemme kulttuurimatkalla muun muassa Zachariaksen lapsuudenkodissa Kuddnäsissä Uusikaarlepyyssä.
Tarkemmat tiedot ajankohtaisista tapahtumista löydät yhdistyksen internet-sivuilta www.kulttuuripalvelu.fi

Vuoden 2018 aikana Näkövammaisten Kulttuuripalvelu ry toteuttaa jäsenkyselyn, jonka pohjalta laaditaan yhdistykselle uusi toimintastrategia. Jäsenistön puhelin soi tai sähköpostiluukku kolahtaa touko-elokuun välisenä aikana. Kysely on osa kulttuurituottaja yamk -opintojeni kehittämistyötä. Näkövammaisten kulttuuriharrastuksia ja toimintaa kulttuurin kentällä ei ole tutkittu, niin että ponnistus tuntuu tärkeältä.

Valoisaa kevättä! Kulttuurisihteeri

KÄÄNTÖPISTE KUVAILUTULKATTUNA

Simo Halisen ohjaama ja käsikirjoittama Kääntöpiste-elokuva on kuvailutulkattu MovieReading-sovellukseen.

Pohjoisen lumiseen kaupunkiin sijoittuva tiheätunnelmainen Kääntöpiste kertoo hyvää tarkoittavien ihmisten ratkaisevista valinnoista, joiden seurauksia kukaan ei voi hallita. Elokuvaa tähdittävät Laura Birn (kuvassa), Samuli Vauramo ja David Nzinga, ja se saa valtakunnallisen elokuvateatteriensi-iltansa 2. maaliskuuta.

Kuvailutulkkauskäsikirjoitus ja luenta Anu Aaltonen
Englanninkielisen tekstityksen dubbaus
Juha-Pekka Mikkola
Kuvailutulkkauskonsultti Heikki Ekola